2006年3月24日 (金曜日)

Il KANJI di pesce 魚の漢字

L'altro giorno ho comprato SUSHI. Questo è il incarto di SUSHI. Questo è stampato il KANJI di pesce. Vi presento un po'. Un merluzzo si scrive in KANJI, "鱈". 鱈 (si dice TARA in giapponese) compone le forme che significa pesce e neve. Perché il corpo di merluzzo è bianco come la neve. Una sardina si scrive "鰯". 鰯 (si dice IWASHI) compone le forme che significa pesce e debolezza. Perché la sardina è debole, vero? Il tipo di questi KANJI si chiama KOKUJI (si scrive 国字). 国字 compone più o meno 2 parole . Lo studio del KANJI è piacevole molto!!! 2006 

先日お鮨を買いました。これはお鮨の包装紙です。魚の漢字が印刷されています。少しご紹介します。たらとは漢字で"鱈"と書き、魚と雪を意味する形で構成しています。鱈の身が雪のように白いからです。いわしとは漢字で鰯と書き、魚と弱さを意味する形で構成しています。鰯は弱いからですね? これらの漢字(の種類)は国字(こくじ)と呼ばれています。国字はだいたい2つの言葉で構成しています。漢字の勉強はとても楽しいですよ!!!

| | コメント (7) | トラックバック (0)