« i fiori di prugno  梅の花 | トップページ | 苺狩り(いちごがり)   andare a cacciare ( mangiare ) le fragole      »

2007年3月10日 (土曜日)

Terme 温泉(おんせん)

20072_014_2

Mi piace moltissimo andare alle terme! L’altro giorno, sono andata alle terme con amiche. Noi siamo state in un albergo vicino al fiume HŌKI. Nel albergo, c’è due tipi del bagno, uno è un bagno coperto, altro è quello aperto. Preferisco quello aperto, perché si vede un bel paesaggio dal bagno! 20072_055_1

Nel dicembre scorso, in un giorno, sono andata e tornata dalla terme di GOTEMBA con amici. Noi siamo andati alle terme SUBASHIRI. È un nome di città, in cui c’è un’entrata da fare dell’alpinismo per il monte Fuji. ( Questa città si trova nella provincia di SIZUOKA. ) C’è una palazzina da fare le terme. Questa palazzina si chiama TENKEI ( che ha un significato “doni dal cielo” ). Dalla stazione SHINJUKU ( Il ODAKYU electric railway ), abbiamo preso il rapido “ASAGIRI”, che ci sono quattro servizi di rapido in un giorno. Fra 90 minuti, siamo scesi alla stazione GOTEMBA, e abbiamo preso con l’autobus. Fra 30 minuti, siamo arrivati alla palazzina TENKEI. Ognuno ha pagato 1500 en per l’ingresso. Se in un giorno feriale, si paga 900 en. Nella palazzina, ci sono tanti tipi delle terme, per esempio...un bagno coperto, un bagno aperto, un bagno di HINOKI ( HINOKI è il nome d’albero, è molto buono profumo ), una sauna. Anche ci sono alcune piscine coperte e aperte delle terme. Nel spogliatoio, ci siamo messi i costumi da bagno e abbiamo fatto le piscine insieme! Nelle piscine TENKEI, si vede il monte FUJI. Abbiamo potuto vederlo per fortuna, perché era bel tempo. Dopo abbiamo fatto le terme, abbiamo mangiato il pranzo e ci siamo riposati in una stanza che ci erano tante macchine da massaggiare. Questa macchina è a forma della poltorona. Era molto bella giornata!

温泉に行くことが大好きです!先日、友人と温泉に行きました。私達は箒川の近くの旅館に滞在しました。その旅館には、内湯(うちゆ)と露天風呂(ろてんぶろ)の2種類のお風呂があります。お風呂から素晴らしい景色を見ることができるので、私は露天風呂の方が好きです!

T_200612_paola_e_simone_070_2

昨年の12月、日帰りで友人と御殿場の温泉に出かけました。私達は須走温泉に行きました。須走とは富士山登山口の1つがある、町の名前です。(この町は静岡県にあります。)温泉施設があります。この施設は天恵(てんけい;天の恵みという意味があります)といいます。私達は、新宿駅(小田急電鉄)から1日に4便ある特急「あさぎり」に乗りました。90分後には御殿場駅で降り、バスに乗りました。30分後、私達は「天恵」に到着しました。それぞれが入場料として1500円払いました。もし平日なら、900円支払います。この施設の中には、例えば内湯、露天風呂、ひのき風呂(ひのきは木の名前で、とても良い香りがします)、サウナ、など沢山の種類の温泉があります。屋内外に温泉プールもあります。更衣室で水着を着て、私達はプールに一緒に入りました!天恵のプールからは富士山が見えます。とても良い天気だったので、幸運にも私達は富士山を見ることが出来ました。私達は温泉に入った後、お昼ご飯を食べ、マッサージ機のある部屋で休憩しました。この機械は椅子の形をしています。とても素晴らしい1日でした!

T_200612_paola_e_simone_075_1

|

« i fiori di prugno  梅の花 | トップページ | 苺狩り(いちごがり)   andare a cacciare ( mangiare ) le fragole      »

コメント

Ciao Hiroco,

bello sia l'articolo che le foto. Questi posti sono stupendi.
Leggendo l'articolo mi è tornata la nostalgia del Giappone... T_T

投稿: Pedro | 2007年3月17日 (土曜日) 午後 07時04分

Ciao Pedro,
ti rigrazio per leggere ongi volta!
grazie mille.
ti è tornata la nostalgia del Giappone? Umm...scusa. Allora, prossima volta andiamo alle terme assoltamente! ^_^
Sai Pedro, di recente ci sono alcune le terme per le gambe. Si chiama " ASHIYU ". Anche queste sono molto piacevoli!

チャオ ペドロ、
毎回読んでくれて感謝しています。どうもありがとう。日本への郷愁を思いおこさせてしまった?う~ん、ごめんなさい。では、次回は必ず温泉に行こう! ^_^
最近、「足湯(あしゆ)」といって、足のための温泉があるんですよ。これもとっても気持ちがいいのです!

投稿: hiroco | 2007年3月19日 (月曜日) 午後 06時39分

hirocoさん
ブログご来訪ならびにコメントありがとうございました。
天恵は日本でもちょっとユニークな温泉ですよね。
ドクターフィッシュのことも書きたかったのですが、記事が長くなってしまうので省略してしまいました。
これからもよろしくお願いします。

投稿: エーちゃん | 2007年4月 6日 (金曜日) 午前 05時38分

チャオ エーちゃん、
こちらこそありがとうございます、インターネット上で私のブログを見つけて下さったこと、とても嬉しく思います。確かに、「ドクターフィッシュ」という特別な魚のいるプールがありました。とてもユニークなプールです。良かったら、また遊びに来て下さい!


Ciao エー chan,
grazie anche a te, sono molto contenta che tu hai scoperto il mio blog sul internet. Hai ragione, ci era una piscina in cui ci erano pesci speciali si chiama " il dottore pesce ". è molto unica piscina!
Se vuoi, vieni a trovarmi sul mio blog!

投稿: hiroco | 2007年4月 6日 (金曜日) 午後 07時10分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/142650/14217770

この記事へのトラックバック一覧です: Terme 温泉(おんせん):

» 須走温泉天恵 [御殿場アウトレット@虎の巻]
須走温泉天恵に関する記事を書きました。 トラックバックさせてください。 よろしくお願いします。 [続きを読む]

受信: 2007年4月 4日 (水曜日) 午後 08時56分

« i fiori di prugno  梅の花 | トップページ | 苺狩り(いちごがり)   andare a cacciare ( mangiare ) le fragole      »