« Il museo d'arte moderno   近代美術館 | トップページ | Il panorama notturno    夜景 »

2006年3月 1日 (水曜日)

Il parco imperiale     皇居の庭園

2006 Le camelie fioriscono al parco imperiale, i fiori cadono terreno. Penso che sia come tappeto. Una camelia si scrive in KANJI,” 椿”. 椿 (si dice TUBAKI) compone le forme che significa albelo e primavera.

皇居の庭園に椿が咲き、花が散りました。まるで絨毯のようです。つばきは漢字で”椿”と書きます。椿という漢字は、木と春という意味を                                               もった形からなっています。

|

« Il museo d'arte moderno   近代美術館 | トップページ | Il panorama notturno    夜景 »

コメント

Non mi piace molto i Tubaki perche' i petali cadono come i colli tagliati quando finiscono di fiorire. Ma il Kanji di Tubaki e' diventato con l'albero e la primavera--Non avevo mai pensato cosi'. Che romantico!
Ho canbiato idea un po' grazie a Hiroko.

私は椿はあまり好きな花ではないのですが(花が終わる時、人間の首みたいにボッキリと落ちるので)
でも、木と春から出来ている漢字だなんて、なんてロマンチックなんでしょう。そんなこと、今まで考えたこともなかったです。ヒロコさんのお陰で、ちょっと印象が変わりました。

投稿: Sachiko | 2006年3月 1日 (水曜日) 午後 05時45分

写真見て庭園より、天園みたいと思いますよね
Sembra un giardino del Paradiso.
Anche il 漢字 di 椿 mi piace.
木と春の合同のこともおもしろいです。

投稿: Pedro | 2006年3月 1日 (水曜日) 午後 06時34分

>Sachiko さん
お褒めいただきありがとう(^-^)
ピンク色の椿が珍しくて、それで可愛いなぁと思って写真を撮りました。

Grazie per il complimento(^-^).
Quando avevo fatto la foto, Pensavo "Che carine, e le camelie rosa sono rare."

>Pedro
Wow ! Sono molto contenta che scrivi così.
Sembra un giardino del Paradiso? Che bello !
Potrei presentare il KANJI  più.
 
うわぁ!そういうふうに表現してくれると、とても嬉しい 。天国のお庭みたいに?なんて素敵なんでしょう!
出来れば漢字をもっと紹介したいと思います。

投稿: hiroco | 2006年3月 1日 (水曜日) 午後 11時07分

Ciao a tutti, ciao Hiroco
Wow , che bella foto , quando hai fatto questa bella foto ?
Ha ragione sashiko perchè il significato della parola tubaki è veramente romantico
ciao

投稿: simone | 2006年3月 2日 (木曜日) 午後 06時22分

>Simone
Ciao Simone,
la ho fatto domenica facendo una passeggiata al parco imperiale. Puoi vedere altri alberi e fiori ogni stagione ! é incredibile che c'è centro di Tokyo.
Anche ti piace così KANJI ?

チャオ Simone,
庭園を散歩しながら日曜日にこの写真を撮りました。季節ごとに他の樹木や花も見ることができますよ。東京の中心にあるなんて信じられません。Simoneもこういう漢字を気に入っていますか?

投稿: hiroco | 2006年3月 2日 (木曜日) 午後 10時52分

si mi piace anche il kanji di tubaki. Purtroppo non conosco la lingua giapponese. Mi piacerebbe imparare il giapponese.

投稿: simone | 2006年3月 3日 (金曜日) 午後 05時00分

>Simone

OK ! (^-^)v
Allora..presento il KANJI e la parola giapponese di più ! Ciao.

オッケー (^-^)v
それでは、漢字や日本の言葉をもっと沢山紹介しますね!チャオ。

投稿: hiroco | 2006年3月 4日 (土曜日) 午前 11時15分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/142650/8886564

この記事へのトラックバック一覧です: Il parco imperiale     皇居の庭園:

« Il museo d'arte moderno   近代美術館 | トップページ | Il panorama notturno    夜景 »